Machine and online translation tools might be useful for communicating the basics, but they are not able to grasp the nuances of language. Machine translation offers you no more but an artificial text, as artificial as the algorithm that produced it.
Only human translators can grasp concepts, abstractions, cultural references or humour.
That’s what I’m offering: well-researched and accurate translations which always bear in mind the different cultures of the source and the target language. So misunderstandings will be prevented!