Handgefertigte Übersetzungen

Die Treue eines Übersetzers wird zur Untreue, wenn er seine Urschrift dadurch verdunkelt.

— Gotthold Ephraim Lessing

Meine vollwertige Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer bürgt für die Qualität meiner Ausbildung und meiner Übersetzungsarbeit.

Premium Partner

logobdu

Qualität

Was meine Übersetzungen auszeichnet:

Sorgfältige Recherche

Vor Anfertigung der Übersetzung lese ich mich in das jeweilige Fachgebiet ein.

Your message!

Ich sorge dafür, dass Ihre Botschaft beim Empfänger ankommt.

Persönlicher Kontakt

Alle Unklarheiten und Übersetzungsprobleme können im persönlichen Kontakt geklärt werden.

Aus der Berufs- und Ehrenordnung des BDÜ:

[…] Dolmetscher und Übersetzer mit ihren Leistungen maßgeblich zum Austausch der Völker untereinander beitragen, die wirtschaftlichen, politischen und wissenschaftlichen Beziehungen fördern, die Teilhabe am gesellschaftlichen und kulturellen Geschehen ermöglichen und für jede Person – gleich welcher Herkunft – die Verständigung in ihrer Sprache […] sicherstellen. […]

Diese Berufs- und Ehrenordnung dient insbesondere dem Ziel, das Vertrauen zwischen Dolmetschern und Übersetzern auf der einen sowie Auftraggebern und der Öffentlichkeit auf der anderen Seite zu stärken, die Qualität der beruflichen Tätigkeit im Interesse einer einwandfreien Kommunikation sicherzustellen, die Freiheit und das Ansehen des Berufsstandes der Dolmetscher und Übersetzer zu wahren, ethisch einwandfreies Verhalten im Beruf zu fördern und ethisch bedenkliches Verhalten zu verhindern.